Three versions of a Dr. Mona Kareem poem - Arabic, English and BSL. Poetry Translation Centre Shubbak Sara Elkamel British Library
Wonderful to come across this great article by Emily Marie Passos Duffy Emily Marie Passos Duffy that analyzes the 2022 special section on self-translation of ArabLit & ArabLit Quarterly to which I contributed alongside Dr. Mona Kareem Dunya Mikhail دنيا ميخائيل deena Ali Shakir bit.ly/44RdfJo #selftranslation
Just in! A bilingual selection of Dr. Mona Kareem. Opened at random to the title poem, fell into the spilling worldscape of this quatrain.
Writers for Palestine
AWP offsite from Mizna
Presented w RAWI Al-Hadaf Writers Against the War on Gaza
Lena Khalaf Tuffaha لينا خلف تفاحة Dr. Mona Kareem Kazim Ali Zeyn Joukhadar | زين جوخدار Andrea Abi-Karam, Issam Zineh (عصام زينة) 🇵🇸🍉 Moheb Soliman, Kamelya Omayma Youssef, Willie Nour, Abdelrahman ElGendy Elina Katrin
RSVP: bit.ly/mizna-awpoffsi…
Poets on tour! Dr. Mona Kareem, Al-Saddiq Al-Raddi, Sara Elkamel, Shook and Bryar Bajalan (and Ellen McAteer 🇮🇪🏴🏳️🌈 and me) setting off from London. Ledbury Poetry here we come! ❤️
So excited to spend time with Dr. Mona Kareem's new collection I Will Not Fold These Maps (translation by Sara Elkamel) 😍
Live and livestreaming now Ledbury Poetry with Al-Saddiq Al-Raddi, Dr. Mona Kareem, Bryar Bajalan, Sara Elkamel and Shook, introduced by Erica Hesketh Poetry Translation Centre.
What roles do an author’s positionality, politics, and aesthetics play when tackling stories of enslavement and their place in national history and imaginary? Dr. Mona Kareem of Crown Center discusses this issue in the context of Afro-Arab writers. #Brandeis #MCH
Sound check for Dr. Mona Kareem and Sara Elkamel’s reading tonight at British Library to kick off the #IWillNotFoldTheseMaps tour 🌸
Please join us in welcoming our new Spring 2025 Faculty Fellows!! Learn more: tinyurl.com/nha8r6wf
Ama Bemma is writing a book Caitlin McMurtry Dr. Mona Kareem Seanna